Главная страница Гостевая книга Фотоальбом



Друзья сайта

Сайт ЦК КПРФ
Сайт Кинешемского ГК КПРФ
Сайт С.Петербургского ГК КПРФ
Сайт Пермского ОК КПРФ
Сайт Кемеровского ОК КПРФ
Сайт Краснодарского КК КПРФ
Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru

Газета № 35 (645)     6 октября 2009 года


С 1 сентября приказом министра образования и науки А.Фурсенко вступили в силу и получили статус официальных словарей русского языка: ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ (под редакцией Буксиной, Сазоновой, Чельцовой), ГРАММАТИЧЕСКИЙ (Зализняка), УДАРЕНИЙ (Резниченко) и БОЛЬШОЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ (Телия).

брАчащиеся и брАчимые

«Российская газета»: « Теперь во всех спорных ситуациях написания, произношения, толкования автор письменного и устного текста, будь то чиновник, учитель или ученик, сдающий ЕГЭ, обязан аргументировать свою позицию ссылками исключительно на эти словари. Это не значит, что отнесенное к среднему роду вкусное кофе, перестал быть словом мужского рода, что могут быть только дОговоры по срЕдам, что йогурт должен быть только йогУртом.

И общество моментально среагировало на эти и прочие нововведения в русском языке. Тут же появились шутки вроде: «лОжить подписанные дОкументы в пОртфели», «брАчащиеся и брАчимые пьют до дна, врАчащиеся тоже!»

Людмила Вербицкая, президент Санкт-Петербургского госуниверситета : - Конечно, эти словари можно учитывать, но ограничиваться их рекомендациями категорически нельзя…

Вопрос Леониду Крысину , зам. директора Института русского языка им.В.В.Виноградова: «Почему Институт русского языка, работавший над самым большим Русским орфографическим словарем, не отстаивал его включение в список нормативных словарей?

Ответ: Потому что порядок таков. Заявку в Межведомственную комиссию по русскому Языку при Министерстве образования и науки подают не авторские коллективы, а издатели. Про объявление о подаче заявок в комиссию никто толком не знал. Второе обстоятельство: в федеральном законе «О государственном языке Российской Федерации сказано, что нормы русского языка утверждает правительство. Это абсурд. Только специалисты в области русского языка могут решать, что правильно, а что неправильно.

Евгений Нефедов: «Перестройки» да «реформы», «нацпроекты» тут и там продолжает власть упорно насаждать во «благо» нам. Много разного «свершили», но сегодня – новый бзик: «реформировать» решили русский наш родной язык.

Времена ведь, мол, иные – вот и речь бы обновить: «кофе черное» отныне мы с «йог у ртом» будем пить!.. Вы не первые, ребята: при хрущевском кураже «огурци» или «циплята» подавались нам уже.

Так что мы сие видали в незабвенные года – только детям Розенталя разгуляться все ж не дали в бурных диспутах тогда. А теперь – никто и слова у народа не спросил и какой-то список новый самочинно огласил.

Дескать, вот такие нормы. Привыкай, кто не привык! Что ж, и я, блюдя «реформы», обновил бы наш язык, Мог бы слово «демократы» - на предатели сменить. К «олигархам» - просто надо термин «воры» применить.

Там, где двадцать лет народу телевизор нес лишь ад – заменить не грех «свободу» на «растленье» и «распад». И напротив – все моменты «катастрофы» со страной, по призыву президента, надлежит считать «брехней».

В чем замен таких секреты? Изначально, может, в том, что в столице «Дом Советов превратился в «Белый дом»? «Знамя Красное» в ту пору повелев забыть совсем, заменили «триколором», а «Союз» - неясно чем.

Право, тут простор немалый для тебя, меняла-спец. Ведь лиха беда – «начало», что всему несет «конец». Но в России под шумиху встал вопрос резонный в миг: тех, кто все меняет тихо, - не пора ль сменить самих? («Завтра»)

Филипп Шариков (он же – Хрюн): - Если кофе теперь бывает мужского и среднего рода, очередь за признанием мужского рода слова «г-но»… Как большинство народа говорит, так и правильно . («Новая газета»)